Александра Гардт (alexgardt) wrote,
Александра Гардт
alexgardt

Все, что вы хотели узнать о синопсисах, но боялись спросить :)

Можно говорить и синопсис, и синопсис.

<конец поста>

Не совсем конец, собственно.

Большинство издательств, как известно, просит выслать синопсис вместе с текстом. Или синопсис и первые две главы. Или синопсис и что-нибудь еще. Понятно, в общем, что без синопсиса не обойтись никак.

Год назад я была на семинаре, посвященном написанию синопсисов, и, честно говоря, осталась в недоумении, каким же образом выиграл тот синопсис, что выиграл.

По сути, синопсис – это краткое изложений основных событий, происходящих в романе. Сейчас можно начать подпрыгивать от нетерпения с вопросами: объем? Какой объем? Но помедлим. На семинаре первое место занял поглавный синопсис. В нем каждой главе уделялось несколько предложений, и объем там был довольно внушительный. Не сам роман, конечно, но несколько страниц. И тогда я подумала: "Но зачем? Ведь можно было основные события запихнуть в один непрекрающийся текст. И покороче, покороче". Думала я так ровно год.

Вернемся к началу. Что такое синопсис? Дубль два. Это текст, цель которого состоит в том, чтобы читающий мог ознакомиться со всеми основными событиями романа, роман при этом не читав.
Расшифровываю: в синопсисе должно быть изложено ВСЕ. Знаете такие краткие содержания, по которым старшеклассники "Тихий Дон" изучают? Вот что-то в этом роде.
Для закрепления материала: да, в синопсисе должны быть изложены все те три крутых сюжетных поворота, над которыми мы страдали полгода. Да, в синопсисе должна быть описана кульминация. Да, в синопсисе должна быть развязка. И концовка, и эпилог, и вообще ВСЕ.

Потому что это не тот текст, который мы дадим читателю. Мы дадим его издателю. Чтобы он мог понять, что не совсем уж бред мы написали и сумели простроить роман. (Ну или не сумели, это как карта легла ;)).

В синопсисе не должно быть:
– завлекаловочек из серии "И тут-то выясняется, что Эллорн... А об этом, дорогой издатель, вы узнаете, прочитав 13-ую главу нашего романа".
– излишних подробностей а-ля "Полчаса провыбирав платье, Лаэн села в углу и расплакалась".

При этом явные пропуски, затрудняющие восприятие сюжета, тоже должны отсутствовать. Поэтому, если Лаэн выбирала платье, расплакалась и пришла на бал по случаю помолвки короля одетая черт-те как, зареванная, и именно по этой причине на нее обратил внимание один из главных героев и предложил ее развеселить, а дальше пошла сюжетная линия длиной в роман, то придется оставить и слезы, и платье.

И наконец.

Синопсис – это технический текст. (Прямо цитирую ведущего семинара, имя назвать стесняюсь, а то мало ли). Не нужны там языковые красивости и изыски. Не надо избегать повторов имен. Синопсис должен быть понятен, поэтому одно и то же имя или название может встречаться хоть 15 раз на странице.

Вроде все, выдыхаем.

Ну и кодой – села я писать синопсис к "Королям и советникам". Вспомнила семинар. Еще раз подумала: "Но зачем поглавно?". И начала шпарить. Кратко. Практически талантливо. Минут через пять поняла, что писать синопсис не по главам – самое неблагодарное занятие на свете. Просто не получается. Логика начинает хромать, все становится как-то плохо, рука сама набирает: "Глава 2". Милое дело. :))

Совсем забыла! К синопсису неплохо бы добавить главных героев. Пустить их вначале. Буквально по две строки на каждого. А то у читающего роман знания о том, кто есть кто, будут появляться, а у читающего синопсис будут появляться исключительно вопросы.

Кладу под кат три главы своего синопсиса и двух героев (вообще, их четыре, а глав 20). На гениальность и истинность в первой инстанции не претендую – просто показать, что получилось. Сравнить с самими главами можно, как обычно, тут. Заодно увидеть, что, оказывается, в короткой первой главе полно событий, а в длинной второй всех дел-то на три строки.

Лаэнкантана (Лаэн) – главная героиня. Волшебница, герцогиня, близко дружит с королем своей страны, Беллианом. Ей 20 лет, окончила боевое отделение магической Академии, на котором традиционно учатся только мужчины.

Беллиан (Белло) – король страны. Друг Лаэнкантаны со времен Академии. 20 лет.

Глава 1
В замок Лаэнкантаны приезжает Беллиан, чтобы сделать ей предложение руки и сердца. Лаэнкантана отвергает его, боясь того, что Беллиан не любит ее по-настоящему. На следующий день в королевском дворце происходит заседание Совета, на котором Лаэнкантана узнает о проблемах в отношениях с соседней страной, Акероителью, вызванных отказом Беллиана увеличить поставки зачарованного оружия. Лаэнкантану избирают советником короля. Беллиан объявляет о своей помолвке с леди Раэланой, что становится шоком для Лаэнкантаны.

Глава 2
Лаэнкантана переезжает во дворец, знакомится с Иелианом, младшим братом короля, вступает в должность советника. Узнает о том, что Себилиарн охранял Иелиана, потому что Иелиан не умеет колдовать и нуждается в защите.

Глава 3
Лаэнкантана проводит время за книгами по переговорам, готовясь к приезду посла. Во дворце бал, о котором Лаэнкантану никто не предупредил. Она подозревает, что это козни Беллиана. В отместку Лаэнкантана сжигает плащ Беллиана с помощью заклинания удаленного действия. На балу Лаэнкантана встречает своего злого врага со времен Академии, Таэлерна, и они заключают перемирие, так как оба без пары. Они идут на бал вместе.
После бала Лаэнкантана хочет уехать из дворца из-за поведения короля, но Эллорн ее останавливает. Лаэнкантана отчего-то плохо себя чувствует.
Tags: пункт 4, синопсис
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments