Александра Гардт (alexgardt) wrote,
Александра Гардт
alexgardt

Все, что вы хотели узнать о синопсисах, но боялись спросить :)

Можно говорить и синопсис, и синопсис.

<конец поста>

Не совсем конец, собственно.

Большинство издательств, как известно, просит выслать синопсис вместе с текстом. Или синопсис и первые две главы. Или синопсис и что-нибудь еще. Понятно, в общем, что без синопсиса не обойтись никак.

Год назад я была на семинаре, посвященном написанию синопсисов, и, честно говоря, осталась в недоумении, каким же образом выиграл тот синопсис, что выиграл.

По сути, синопсис – это краткое изложений основных событий, происходящих в романе. Сейчас можно начать подпрыгивать от нетерпения с вопросами: объем? Какой объем? Но помедлим. На семинаре первое место занял поглавный синопсис. В нем каждой главе уделялось несколько предложений, и объем там был довольно внушительный. Не сам роман, конечно, но несколько страниц. И тогда я подумала: "Но зачем? Ведь можно было основные события запихнуть в один непрекрающийся текст. И покороче, покороче". Думала я так ровно год.

Вернемся к началу. Что такое синопсис? Дубль два. Это текст, цель которого состоит в том, чтобы читающий мог ознакомиться со всеми основными событиями романа, роман при этом не читав.
Расшифровываю: в синопсисе должно быть изложено ВСЕ. Знаете такие краткие содержания, по которым старшеклассники "Тихий Дон" изучают? Вот что-то в этом роде.
Для закрепления материала: да, в синопсисе должны быть изложены все те три крутых сюжетных поворота, над которыми мы страдали полгода. Да, в синопсисе должна быть описана кульминация. Да, в синопсисе должна быть развязка. И концовка, и эпилог, и вообще ВСЕ.

Потому что это не тот текст, который мы дадим читателю. Мы дадим его издателю. Чтобы он мог понять, что не совсем уж бред мы написали и сумели простроить роман. (Ну или не сумели, это как карта легла ;)).

В синопсисе не должно быть:
– завлекаловочек из серии "И тут-то выясняется, что Эллорн... А об этом, дорогой издатель, вы узнаете, прочитав 13-ую главу нашего романа".
– излишних подробностей а-ля "Полчаса провыбирав платье, Лаэн села в углу и расплакалась".

При этом явные пропуски, затрудняющие восприятие сюжета, тоже должны отсутствовать. Поэтому, если Лаэн выбирала платье, расплакалась и пришла на бал по случаю помолвки короля одетая черт-те как, зареванная, и именно по этой причине на нее обратил внимание один из главных героев и предложил ее развеселить, а дальше пошла сюжетная линия длиной в роман, то придется оставить и слезы, и платье.

И наконец.

Синопсис – это технический текст. (Прямо цитирую ведущего семинара, имя назвать стесняюсь, а то мало ли). Не нужны там языковые красивости и изыски. Не надо избегать повторов имен. Синопсис должен быть понятен, поэтому одно и то же имя или название может встречаться хоть 15 раз на странице.

Вроде все, выдыхаем.

Ну и кодой – села я писать синопсис к "Королям и советникам". Вспомнила семинар. Еще раз подумала: "Но зачем поглавно?". И начала шпарить. Кратко. Практически талантливо. Минут через пять поняла, что писать синопсис не по главам – самое неблагодарное занятие на свете. Просто не получается. Логика начинает хромать, все становится как-то плохо, рука сама набирает: "Глава 2". Милое дело. :))

Совсем забыла! К синопсису неплохо бы добавить главных героев. Пустить их вначале. Буквально по две строки на каждого. А то у читающего роман знания о том, кто есть кто, будут появляться, а у читающего синопсис будут появляться исключительно вопросы.

Кладу под кат три главы своего синопсиса и двух героев (вообще, их четыре, а глав 20). На гениальность и истинность в первой инстанции не претендую – просто показать, что получилось. Сравнить с самими главами можно, как обычно, тут. Заодно увидеть, что, оказывается, в короткой первой главе полно событий, а в длинной второй всех дел-то на три строки.

Лаэнкантана (Лаэн) – главная героиня. Волшебница, герцогиня, близко дружит с королем своей страны, Беллианом. Ей 20 лет, окончила боевое отделение магической Академии, на котором традиционно учатся только мужчины.

Беллиан (Белло) – король страны. Друг Лаэнкантаны со времен Академии. 20 лет.

Глава 1
В замок Лаэнкантаны приезжает Беллиан, чтобы сделать ей предложение руки и сердца. Лаэнкантана отвергает его, боясь того, что Беллиан не любит ее по-настоящему. На следующий день в королевском дворце происходит заседание Совета, на котором Лаэнкантана узнает о проблемах в отношениях с соседней страной, Акероителью, вызванных отказом Беллиана увеличить поставки зачарованного оружия. Лаэнкантану избирают советником короля. Беллиан объявляет о своей помолвке с леди Раэланой, что становится шоком для Лаэнкантаны.

Глава 2
Лаэнкантана переезжает во дворец, знакомится с Иелианом, младшим братом короля, вступает в должность советника. Узнает о том, что Себилиарн охранял Иелиана, потому что Иелиан не умеет колдовать и нуждается в защите.

Глава 3
Лаэнкантана проводит время за книгами по переговорам, готовясь к приезду посла. Во дворце бал, о котором Лаэнкантану никто не предупредил. Она подозревает, что это козни Беллиана. В отместку Лаэнкантана сжигает плащ Беллиана с помощью заклинания удаленного действия. На балу Лаэнкантана встречает своего злого врага со времен Академии, Таэлерна, и они заключают перемирие, так как оба без пары. Они идут на бал вместе.
После бала Лаэнкантана хочет уехать из дворца из-за поведения короля, но Эллорн ее останавливает. Лаэнкантана отчего-то плохо себя чувствует.
Tags: пункт 4, синопсис
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments