Александра Гардт (alexgardt) wrote,
Александра Гардт
alexgardt

and now – for smth completely different

В общем, из новостей.

Когда-то трава была зеленой, мне исполнялось двадцать два, и моя научная руководительница раздобыла в одном штатовском архиве неизданный сценарий за авторством Николая Евреинова. Переводили мы с однокурсницей. Нас обещал опубликовать филфак, но грянул кризис, их альманах накрылся медным тазом... И тут, значит, спустя четыре года нас все-таки опубликовали. В электронной версии уже другого альманаха под названием "Стефанос". Но все так же – МГУ, Филологический факультет, чертовски приятно, что уж.

Читать можно тут, со страницы 178, "Загнанный зверь". Я вот, например, не стала, потому что мне страшно. :))
Уважаемый соавтор перевода.

А пьесу-киносценарий этот никто не видел, ага. (Такими темпами никто и не увидит, эх)).

Что еще. Потихоньку запускаем обзорчики.

Ни разу я, конечно, не гуру обзора, но стараемся потихоньку. (Вообще, меня заставляет чувство долга, я обещалась замечательной группе "Книжная аномалия" сдуру, а обещания надо держать, ну вот как-то так).





(Тут у нас все хорошо с монтажом, спасибо Ayto, но у меня плохо с выговариванием некоторых русских слов. XD)

Ну и интервью! В нем я гоню всякую чушь, но местами интересно.



Господи, ура, вздрогнем. Я дописала этот пост.
Tags: видео, евреинов, загнанный зверь, перевод, разное, цитата недели
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments